Eli kaj, eli nikaj

Išta ili ništa.

Četiri riječi što kazuju sve i ništa. Cijeli svemir mogućnosti i jedna velika praznina. Četiri strane svijeta i četiri kuta samice. Četiri sočna sloja međimurske gibanice i četiri isprazne kalorije industrijski proizvedene hrane. Četiri znaka kineskih frazema poznatih kao chengyu. Sva mudrost ovog svijeta i obična izreka starice. Djetelina s četiri lista i suhi aranžman na četverostranoj nadgrobnoj ploči.

Jezgroviti opis trenutnih potreba pojedinca.

Jedna od ovih vrlih jezičnih umotvorina koje u svega četiri riječi savršeno opisuju ljude, situacije i kompleksne slike iz života.
Mudrost zbog koje vrijedi zapisati i sve ostale.

Autor Siniša Golub o knjizi piše

Nakon tri godine prikupljanja, zapisivanja i interpretacije četverorječnih umotvorina međimurske kajkavštine, na 200 stranica u formatu 24×16 cm, C/B tisak, knjiga je vani. Pred čitalačkom publikom. I pred onima koji će tek postati čitatelji.

Jezici izumiru jednako kao i životinje i biljke. Posebno narječja. Kajkavski još nije pred izumiranjem, ali kad na mladim ljudima, onima ispod 30 godina starosti, testiramo bilo koju od 400 zapisanih sintagmi, frazema ili umotvorina, suočavamo se s čudnim pogledima. Ne samo u smislu nerazumijevanja značenja (Nikad čuli!) nego i nejasnoće ZAŠTO je to uopće važno znati? Kome je to bitno? 

Uistinu, kome trebaju jezične umotvorine materinskog jezika? Društvene mreže i emotikoni ispunit će komunikacijske potrebe svakog mladog čovjeka, bez muke ili potrebe da shvati što znači – primjerice – biti kak bik na gmajni. Umjetna inteligencija dat će svakome odgovor na gotovo svako zamislivo pitanje, bez potrebe zavirivanja u enciklopedije, knjige ili žive konzultacije s onima koji znaju više. Ipak!

Ipak, ne bih se tri godine trudio da ne smatram da tu ima štofa: životnog, filozofskog, refleksivnog, dramatičnog i svakodnevno brutalnog, gdjekad i vulgarnog. Ali zbiljski našeg, međimurskog i kajkavskog. Upregnuo je znanje iz jezikoslovlja stečeno na Visokoj učiteljskoj školi u Čakovcu, vještinu pisanja, radnu etiku pravog Međimurca, kreativnost i potrebu izražavanja. Rezultat? Provjerite sami! 

Siniša Golub je pjesničkom intuicijom skupio stotine petrificiranih sintagmi iz međimurskog kajkavskog. One povezuju taj jezik s tom divnom zemljom, a tu divnu zemlju s njezinim ljudima, njih pak sa samim svemirom mudrosti i metaforama kojima su ljude med dvemi vodami stoljećima sami sebi objašnjavali svijet oko sebe. Autor nam ih ne nabraja taksativno, on daje svoje interpretacije, pune duha, stava i života. Osobnog, ali i kolektivnog, duboko međimurskog. Kad jednom ovu knjigu otvorite, dobra je šansa da je zatvoriti nećete nikada. Jer, autor otvara prostor za novo prikupljanje i nove interpretacije.

Lalofka bu vam se raskapčila.

Kristian Novak
  • Nakladnik: Murania Mamut
  • Autor: Siniša Golub
  • Urednica: Srebrenka Peregrin
  • Godina izdanja: 2025.
  • 200 str., tvrdi uvez 
  • ISBN 9789534615010
  • Cijena: 25 EUR s uključenim troškovima dostave putem BoxNow (za Hrvatsku). Za narudžbu 2 i više primjeraka knjige cijena je 20 EUR.

Knjigu možete naručiti putem elektroničke pošte na murania.savjetovanje@gmail.com